
Обо мне
Окончила престижный вуз – МГЛУ — в числе лучших студентов, с первого курса плюс несколько лет после вуза занималась наукой
Работала научным сотрудником в Белорусском Государственном институте физкультуры: перевод научных материалов изданий США и Германии; научно-информационное сопровождение молодежных сборных команд СССР по плаванию и легкой атлетике; участие в научных конференциях и сопровождение международных соревнований (перевод: English/German)
Преподавала английский язык в Минском Государственном медицинском университете
Работала в отделе ВЭД международной транспортной компании в должности инженера- переводчика: обработка и перевод документации; поддержание бизнес контактов с партнерскими организациями в Европе; участие в переговорах при заключении договоров
Моя работа заслужила самую высокую оценку высшего руководства компании
Участвовала в работе British Council в должности Teacher Trainer: проводила семинары и консультации на английском языке, презентации по методологическим вопросам на профессиональных конференциях IATEFL; печатные работы включены в материалы конференций. Рабочий язык — английский.
Работала директором центра иностранных языков : подбирала персонал, проводила обучающие семинары на английском языке по повышению квалификации персонала ; разрабатывала документацию и составляла бизнес-договоры на английском языке для компании Unilever, обучала регионального директора этой компании
Осуществляла взаимодействие с Британскими издательствами Macmillan Heinemann,
Oxford University Press и Cambridge University Press по проведению семинаров и
презентаций для целевой аудитории на английском языке; озвучивала рекламные
ролики на английском языке для бизнес-партнеров
Участвовала в двух межправительственных конкурсных программах обмена специалистами. В обеих заняла ПЕРВОЕ место: 1. — бизнес стажировка Community Connections 2. — академические исследования IREX/CI. Победитель конкурса Policy Brief . Обе программы — в США
Участвовала в радио и телепередачах, посвященных городам-побратимам Донецк и
Питтсбург, США
На основе опыта, приобретенного в США , создала Межкоммуникационный клуб для выпускников программ обмена специалистами и осуществляла руководство и практическую деятельность в рамках клуба: проводила семинары, презентации, тренинги, конференции, встречи в режиме online между коллегами США и нашей страны. Рабочий язык – английский
Преподавательская деятельность в рамках self-employed: корпоративное обучение персонала высшего и среднего звена Donetsk Pharmacy Holding и ведущих банков: Index bank, Platinum bank, Ukrinbank, A-bank, Gasprombank; врачей Института Неотложной и Восстановительной Хирургии
преподавание авторского Departure Course финалистам программ межправительственного обмена
Переводческая деятельность в рамках self-employed: сопровождение переговоров, профессиональных конференций в Донецке и Киеве; переводчик-консультант в проекте по созданию бренда «Здравица» ( сеть фарма-маркетов); UCAN Project; DOTS Project (WHO); Magee Hospital in Pittsburgh, USA, Presley Ridge Project, USA; Donetsk Regional Administration and City Council; OTP bank, Donetsk office;
Проведение тематических презентаций на английском языке на конференциях в Киеве,
Кишиневе, Донецке
Волонтерская деятельность по проекту IREX/IATP
Имею множество сертификатов о
прохождении курсов по профессиональному и личностному развитию,
предпринимательству, менеджменту, межкультурному общению, дистанционному
обучению, лидерству от университетов США, например, George Mason University, а
также Государственного Университета Управления, г. Москва. РФ
В настоящее время преподаю английский язык и помогаю руководству Донецкой Государственной Академической филармонии взаимодействовать с иностранными исполнителями